Englisch-Übersetzungen für die Tourismusbranche. Logo: Leuchtturm von Inisheer, Aran Islands, County Galway, Irland. Foto (c) Annika Neudecker.

Deutsche Startseite | Impressum | English Version English Version

Englisch-Deutsch-Übersetzungen / Korrektur und Lektorat von englischen Texten
Staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die englische Sprache
Master of Science in Journalism (USA) / CELTA - Certificate in English Language Teaching (UK)

Über mich | Spezialgebiet | Fachgebiete | Preise | Projekte | AGB | Kontakt
 
Der Übersetzungsvorgang hat mit dem Austauschen von Wörtern so wenig zu tun wie das Schachspielen mit dem Verrücken von Schachfiguren.

- Hans G. Hönig, Dozent in Germersheim
 

Spezialgebiet: Übersetzungen für die Tourismus- und Reisebranche

Führen Sie eine Frühstückspension, ein Hotel, einen Gasthof oder eine Jugendherberge? Besitzen Sie eine Ferienwohnung oder bieten Sie eine andere Art von Unterkunft für Reisende und Touristen an?

Oder arbeiten Sie für ein Fremdenverkehrsamt, ein Reisebüro, einen Reisevermittler oder Reiseveranstalter? Sind Sie für eine Website in der Tourismus- und Reisebranche zuständig? Vielleicht schreiben Sie auch Reise-Reportagen, die Sie gerne in einer anderen Sprache sehen möchten?

Vielleicht hätten Sie gerne die Übersetzung...

  • Ihrer Website

  • Ihres Hotelprospekts

  • Ihrer Flug- und Informationsblätter 

  • Ihres Reiseberichts

  • eines Reiseführers

  • einer Pressemitteilung?

Dann sind Sie hier in den besten Händen! Ich habe mich auf Übersetzungen für die Tourismus- und Reisebranche spezialisiert und freue mich, Ihnen meine Dienste anbieten zu können. Für weitere Fragen stehe ich gerne zur Verfügung.

 

Englisch-Deutsch-Übersetzungen :: Annika Neudecker :: Staatlich geprüfte Übersetzerin für die englische Sprache