Englisch-Deutsch Übersetzungen. Logo: Leuchtturm von Inisheer, Aran Islands, County Galway, Irland. Foto (c) Annika Neudecker.

Deutsche Startseite | Impressum | English Version English Version

Englisch-Deutsch-Übersetzungen, Korrektur und Lektorat von englischen Texten
Staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die englische Sprache
Master of Science in Journalism (USA) / CELTA - Certificate in English Language Teaching (UK)

Über mich | Spezialgebiet | Fachgebiete | Preise | Projekte | AGB | Kontakt
 
Übersetzungskompetenz ist kein Abfallprodukt von Fremdsprachenkenntnissen.

Hans G. Hönig, Dozent in Germersheim
 

Ist es nicht sonderbar, dass eine wörtliche Übersetzung fast immer eine schlechte ist? Und doch lässt sich alles gut übersetzen. Man sieht daraus, wie viel es sagen will, eine Sprache ganz zu verstehen. Es heißt, das Volk ganz zu verstehen, das sie spricht.

- Georg Christoph Lichtenberg, deutscher Aphoristiker und Physiker (1742-1799) 

Fachgebiete - Kreative Übersetzungen

  • Reise und Tourismus
    Webseiten (Frühstückspensionen, Hotels, Jugendherbergen, Reiseportale etc.), Broschüren, Flug- und Informationsblätter, Artikel, Rezensionen, Reiseführer. Weitere Informationen.

  • Journalismus, Public Relations, Marketing, Werbung
    Broschüren, Artikel, Pressemitteilungen, Kolumnen, Essays, Rezensionen, Webseiten, Umfragen

  • Website-Übersetzungen
    Übersetzung von kreativen Texten und Marketing-Inhalten

  • Kreative Texte,  Literatur, Unterhaltung, Film, Geschichte
    Belletristik, Sachbücher, Essays, Kurzgeschichten, Artikel, Kindergeschichten, Drehbücher, geschichtliche und kulturelle Texte

  • Menschen- und Tierrechte, Internationale Beziehungen
    Kostenlose oder vergünstigte Übersetzungen für wohltätige Zwecke.

Englisch-Deutsch-Übersetzungen :: Annika Neudecker :: Staatlich geprüfte Übersetzerin für die englische Sprache